
Qrac
F word je u engleskom isto što Kurac ili U kurac u srpskkom. Upotreba koja označava revolt i nezadovoljstvo je skoro identična. Qrac je zgodan ortografski eufemizam koji je stvoren za pisani oblik te reči kao što i ameri ili englezi kažu i pišu f word.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
http://www.youtube.com/watch?v=booUd8KkIZY&feature=related
Војо, бем му коље, па Ф ворд је Фуцк што на Хербејском значи уебанје:)))
F word je u engleskom isto što Kurac ili u kurac u srpskkom. Upotreba koja označava revolt i nezadovoljstvo je skoro identična. Qrac je zgodan ortografski eufemizam koji je stvoren za pisani oblik te reči kao što i ameri ili englezi kažu f word. To što ima defka minuse, pa i Galileja si hteli da spale, pa vidi ga sad. Živeli
K reč- Klitoris, +
A reč, ajvar
sto ovolki minusi?
svasta
u qrac
pao sam sa mesta br 6 a mesto br 8, FUCK!
Ti si na prvoj strani??
Kakvoj prvoj strani?
podseti me na ono:eric,did you just sad the f word?
eric:what?you think jew?+