![](/assets/vukajlija-8a1b5c1cfaa37915a8b4d51bf02b92cb0e9e1dd235e6e15aa94e201901a8c758.png)
Reč malo, ima sasvim drugo značenje na ulici ili na poslu, nego u kući. Kada ti brat ili sestra kaže da mu ostaviš MALO mleka, ili malo čokolade, to ne znači da treba da im se ostavi malo već pola ili više.
-Aj mi ostavi malo plazme.
-Ok
(kasnij tog dana)
-Jebote sam ti reko da mi ostaviš malo.
-Pa i ostavio sam ti malo-
-Ne malo malo, nego puno malo.
-Ajde brate, što se ljutiš.
-Nisam ti ja brat.
-Jok, a to što nas je rodila ista majka, a pravio isti ćale, to nema veze.
-Odrekao sam te se.
-Zbog plazme.
-Vala zbog plazme.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.