Prijava

Ovde postujte reci iz srpskog jezika koje se ne mogu prevesti na drugi jezik, ili koje bi bile smesne ili zbunjujuce na engleskom jeziku.
npr. Malo sutra- little tomorrow
jeste ku*ac!- yes it's dick!

Tandrčak,tandrčak,vreteno...

Занимљива тема...онда ће ту бити и сви фразеологизми, пошто нису преводиви :)
Ево мог скромног доприноса:
како да не! - How yes no!
ко ти дрма кавез? - who's shaking your cage?
на Св. Никад - on St. Never
(додаћу још кад се вратим с факса :Д)

Не изводи бесне глисте - don't perform mad worms
Убиќе те промаја - Promaya will kill you
Ко те шљиви - Who plumbs you
Опасуљи се - been your self

ode u picku materinu - went to pussy mama
popismanio se - overpiss himself
YUGO - fatal error

branimir-picedefender

No grandpa-no punch - bez starca nema udarca

Who gets up early, two lucks grabs. - Ко рано рани, две среће граби.

I axed myself - nasekirao sam se!

Grain by grain - bread
stone by stone - castle
(dick by dick - fur).
_______________________
(
Bus No 25 appendix)
Још једна аутобуска прича...
Нека жена је скупљала ситниш да купи карту код возача у 25ици. Била је неугледно обучена... нека фенси госпођа на то примети "Динар по динар, карта"... неугледна госпођа се само окренула и процедила "Курац по курац, бунда..."

Farth Miljojka... Trt Miljojka

u lazi su kratke noge-in lie are short legs
neda ukraden-noyes stolen
pusi ku*ac-smoke dick

Sunce ti kalajsano!..... izgubljeno u prevodu

dva loša ubiše Miloša - two bad Michelle dead

Јеб'о сам ти маму кад те ухватим.......ко преведе цар

BRE (kako će te to da prevedete na engleski, a?)

Бре = магарац = Donkey ;)

Шта који курац? - What which dick?

Шио ми га Ђура - Tailored by Jonaleth

Дај, мани ме се - Give, wave me yourself!

Хајдучка трава - Rogue weed

prestolonaslednikovicevica :)