Posebnosti srpskoga jezika

  1. Ovde postujte reci iz srpskog jezika koje se ne mogu prevesti na drugi jezik, ili koje bi bile smesne ili zbunjujuce na engleskom jeziku.
    npr. Malo sutra- little tomorrow
    jeste ku*ac!- yes it's dick!

  2. Tandrčak,tandrčak,vreteno...

  3. Занимљива тема...онда ће ту бити и сви фразеологизми, пошто нису преводиви :)
    Ево мог скромног доприноса:
    како да не! - How yes no!
    ко ти дрма кавез? - who's shaking your cage?
    на Св. Никад - on St. Never
    (додаћу још кад се вратим с факса :Д)

  4. Не изводи бесне глисте - don't perform mad worms
    Убиќе те промаја - Promaya will kill you
    Ко те шљиви - Who plumbs you
    Опасуљи се - been your self

  5. ode u picku materinu - went to pussy mama
    popismanio se - overpiss himself
    YUGO - fatal error

  6. branimir-picedefender

  7. No grandpa-no punch - bez starca nema udarca

  8. Who gets up early, two lucks grabs. - Ко рано рани, две среће граби.

  9. I axed myself - nasekirao sam se!

  10. Grain by grain - bread
    stone by stone - castle
    (dick by dick - fur).
    _______________________
    (
    Bus No 25 appendix)
    Још једна аутобуска прича...
    Нека жена је скупљала ситниш да купи карту код возача у 25ици. Била је неугледно обучена... нека фенси госпођа на то примети "Динар по динар, карта"... неугледна госпођа се само окренула и процедила "Курац по курац, бунда..."

  11. Farth Miljojka... Trt Miljojka

  12. u lazi su kratke noge-in lie are short legs
    neda ukraden-noyes stolen
    pusi ku*ac-smoke dick

  13. Sunce ti kalajsano!..... izgubljeno u prevodu

  14. dva loša ubiše Miloša - two bad Michelle dead

  15. Јеб'о сам ти маму кад те ухватим.......ко преведе цар

  16. BRE (kako će te to da prevedete na engleski, a?)

  17. Бре = магарац = Donkey ;)

    Шта који курац? - What which dick?

    Шио ми га Ђура - Tailored by Jonaleth

    Дај, мани ме се - Give, wave me yourself!

    Хајдучка трава - Rogue weed

  18. prestolonaslednikovicevica :)

Rekli o sajtu

Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!

Biznisblog · 26. Decembar 2007.