
Izraz,koji je kod nas pogrešno protumačen.
To je,ustvari,nemačka reč,koja označava nekog ko traći vreme,zgubidan.
Jebač 1:Brate,kakav si,svaka ti dala.
Jebač 2:Ma znam brate,pravi sam frajer.(proprati svoju izjavu stavljanjem ruka u džepove i laganim okretom ka najbližem izlogu da bi video svoju šmekersku stranu)
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
konačno neko da zna pravo značenje reči frajer. Biti frajer nije cool uopšte.
++++++ svima ostalima minus
neradnik, džabalebaroš... arbeit frei macht!