Izraz,koji je kod nas pogrešno protumačen.
To je,ustvari,nemačka reč,koja označava nekog ko traći vreme,zgubidan.
Jebač 1:Brate,kakav si,svaka ti dala.
Jebač 2:Ma znam brate,pravi sam frajer.(proprati svoju izjavu stavljanjem ruka u džepove i laganim okretom ka najbližem izlogu da bi video svoju šmekersku stranu)
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
konačno neko da zna pravo značenje reči frajer. Biti frajer nije cool uopšte.
++++++ svima ostalima minus
neradnik, džabalebaroš... arbeit frei macht!