Izraz,koji je kod nas pogrešno protumačen.
To je,ustvari,nemačka reč,koja označava nekog ko traći vreme,zgubidan.
Jebač 1:Brate,kakav si,svaka ti dala.
Jebač 2:Ma znam brate,pravi sam frajer.(proprati svoju izjavu stavljanjem ruka u džepove i laganim okretom ka najbližem izlogu da bi video svoju šmekersku stranu)
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
konačno neko da zna pravo značenje reči frajer. Biti frajer nije cool uopšte.
++++++ svima ostalima minus
neradnik, džabalebaroš... arbeit frei macht!