Šmeker. On je glavni. Obara te s nogu samo jednim pogledom. Samo ON može da nabaci taj šmekerski kez. Problem je jedino u tome što te obično ni ne pogleda. Ma baja.
-Oooo gde si fraeru...!?
-:šmekerski kez, pogled prema kladži:
Naivčina, ovca, neko koga je lako zajebati.
Iako ima potpuno drugačije značenje kada izraz izgovara ženska osoba, kod muškaraca koji nemaju nešto trip da komentarišu koliko je neki drugi muškarac swadak, označava laku metu za magarčenje.
- Osećam da je Radojica za Kadua i Savia kupio brazilske pasoše kada su dolazili u Zvezdu, a da su to ustvari neki Romulanci iz Leskovca.
- Ma da bre. Uradio nas k'o frajere.
--------------------------------------------------------------------------------------
- Udomio sam one lažne jevreje što si mi dao.
- Ekstra. Gde si ih uvalio?
- Ma naš'o nekog frajera što valja garderobu preko neta, pa sam se nakupovao za narednih pet godina.
--------------------------------------------------------------------------------------
- Dobar dan.
- Dobar dan.
- Mi smo iz "Đoković Fondacije" i skupljamo pare za decu obolelu od cerebralne paralize. Da li bi bili voljni da priložite malu donaciju? Vaših sto dinara, nečiji ceo život.
- Ajde bre pajdomane jedan raspali, beži mi s vrata dok te nisam opalio satarom po sred čelenke. Nisam ti ja frajer neki da me radiš na te fore. Mrš!
To je onaj čikica iz icy tower-a,kad sam bio mali zvao sam ga frajer zbog one njegove "frajerske" kape,i zato što je držeći ruke u džepovima pevušio neku pesmicu,ma pravi frajer...
ja:bato,bato,ćeš da vidiš napravio sam rekord u frajeru
brat:koj frajer?
ja:onaj što skače,znaš bre!
brat:a,da,aj sad ću...
Izraz,koji je kod nas pogrešno protumačen.
To je,ustvari,nemačka reč,koja označava nekog ko traći vreme,zgubidan.
Jebač 1:Brate,kakav si,svaka ti dala.
Jebač 2:Ma znam brate,pravi sam frajer.(proprati svoju izjavu stavljanjem ruka u džepove i laganim okretom ka najbližem izlogu da bi video svoju šmekersku stranu)
Slobodan strelac, osoba muškog pola koja nije u vezi i važi za dobar ulov, ili dobrog lovca (zavisi od tačke gledišta). Vodi poreklo iz nemačkog jezika.
Frajer, ako se posmatra kao derivat engleskog jezika, predstavlja slobodnog muškarca koji je, kao posledica svoje slobode, zagoreo, tj. bio seksualno neaktivan duže vreme.
od nemačkog: frei - slobodan
i engleskog: fry - pržiti
|-> grupa devojaka: Vidi kako dobar frajer! Tako bi ga posedovale! GRRRR MRNJAU!
--------
||-> grupa ortaka: Tebra baš si frajer, kad misliš da raskineš sa Šakirom?
Реч англосаксонског порекла која означава тигањ.
,,Јој,Милојка,намучи ме онај мој фрајер,даћу ми ја фрајер,али у вугла.''
Da bi bio frajer u ocima klinki sa omalenim plitkim mozgicima, moras da budes olos, dzukela, da imas 25 god i da iza sebe nemas ni jednu ozbiljnu vezi, da se devojkama obracas sa "mala", "Lutko" i sl..ne daj Boze da si ikad na facebook-u objavio neki izliv emocija(osim patriotskih)..i naravno, da pijes, izlazis svaku noc...
Frajer:"Lutko, hoces posle grada kod mene da popijemo nesto? to bi bio divan pocetak jedne veze?"
Ona:"Pa ono, sto da ne..a jel moze i drugarica sa mnom?"
Frajer:"Naravno(u tom momentu salje poruku svom ortaku, paceniku,koji ribu nije navatao od leta gospodnjeg 2003)"!!
Peder posmatran iz očiju žena. Neretko glumac ljubavnih ili nekih drugih filmova preplavljenih emocijama. Najčešće im je glava u oblacima, pa i nekoliko metara iznad neba, iako zbog specifičnosti te sorte to ne vide njihove obožavateljke, koje će se svakako kad-tad sve redom udati za gore pomenute.
Inače, do skora su pripadnici ove vrste, predmeta prezira muškog dela populacije, najčešće bili viđeni u španskim serijama, dok su u poslednjih par godina prešli na dugometražne filmove.
- Jaoooo kako je lep!
- Peder.
- Šta ti znaš, pa ti nisi ni upola kao on! Ja ću se udati za njega!
:odlazi u drugu sobu, pali po ko zna koji put film, i nastavlja da mašta:
U sarajevskom satrovackom "frajer" moze da ima sledeca znacenja.
1. Sinonim za coveka ili momka.
2. Osoba loseg karaktera; jebivetar; neozbiljan covek.
3. Jalijas
1. Sutra cu da te upoznam s jednim interesantnim frajerom.
2. Taj frajer ce da te preradi dok nisi okom trepno.
Pusti tog frajera. Celi dan sedi u kafani, a izdrzavaju ga starci.
У босанском сленгу значи много зајебан лик, тј. неко ко има или добру залеђину или је сам веома моћан.
- Болан, па како ћемо ово? Хоће л' они прогутат ову причу?
- Ма гдје неће прогутат? Све сам средио, још ћемо проћ јефтиније.
- Јој, ако нас ухвате, не гине нам десет год'на у Зен'ци!
- Ма имам ја фрајера из Вакуфа. Мирсад се зове. Гдје год да питаш: Сарајево, Бања Лука, Мостар... сви знају за њега. Фрајер прави хаџија, он је сконтао да све њих закоље, тако да ми будемо на добитку. Њему иде 30%, ал'...
- Еее?!
- Еее, ал' све покривено. То је папир на папир, све чисто.
- Онда кољи!
- Да кољем!
- Закољи! Мермериши!
- Да мермеришем?!
- Ја, болан!
Metroseksualac sa skupim autom i malom kitom....
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.