Ubedljivo najiritantniji naziv za drugaricu.Proizvod najgrdjeg fenserluka i neobjasnjive opsesije ka angliziranjem slovenskih jezika.Sastavni deo recnika svih brdjana koji su se gle cuda skotrljali sa oblizljeg atara konjiskim zapregama u fensi kafic ispred neke strucne srednje skole.
Al je dobra ova tvoja ki lebac,zasto joj ne das malo po dupetu?
Al si ti neki prostak ,pa ona mi je frendica!
....aaaa!?
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
"frende", nemoj tako xD +++++
To je hrvatski sleng. Na njihovom mi se sviđa, kod nas ne, osim ako ne zvuči kao pozajmica od njih. To nisi primetio, pa sam neodlučan u oceni :)
Da upravu si da je hrvatski,to i jeste pozajmica koja se sve cesce koristi kod nas sto me strasno nervira.to je proizvod gledanja hrvatskih tele novela i kao takav se odomacio i kod nas
mrzim "pozajmljene" reci. zato jedan + za tebe.
+ i mene to užasno nervira mada to nije produkt fenseraja nego urbanizma ali svejedno +, mnogo ide na kurac