Govno koje je prelilo septičku jamu

Filozofinjo 2011-09-18 01:26:46 +0000

Malo ekstremnija fora od one Kap koja je prelila čašu.

U principu, znači isto što i njegov blaži sinonim, samo dosta puta amplifikovano. Sranje ili čin koji je učinio da osoba koja je zasrala prevrši svaku moguću i nemoguću meru. Trenutak posle koga radnik komunalnog kreće da urla "Preljeva!" i svi ubrzo zaplivamo u oslobođenoj bujici govana, koja je oslobođena upravo zbog jednog debilnog čina. Takođe znak vanserijske i ekstremne tvrdoglavosti pojedinca, koji nije shvatio da se nešto ne može i da je zabranjeno uprkos upozorenjima. Problem je u tome što ostali kasnije pate zbog tog njegovog debilizma.

-Šta je sa Šomijem i Tamarom? Koliko čujem, više nisu zajedno.
-Jok, izbilo sranje.
-Opet? A taman su se pomirili pre dve nedelje. Šta im je više?
-Pokačili se opet, jer se Šomi navodno povatao sa nekom Krletovom drugaricom na žurci pre neki dan. Ova poludela i rekla da ne može više da trpi njegova švrljanja. Bilo je to govno koje je prelilo septičku jamu, ovaj put sigurno.

3
31 : 12
  1. ZNAČI FILO, ZNAČI TO :*

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.