
Krilatica proistekla iz druge krilatice Govori srpski da te ceo svet razume, jer se ova u par navrata pokazaše nedovoljno istinitom ili barem nepotpunom bez dizanja glasa.
Ovo nije primer, već stvarni događaj. Desio mi se u mom rodnom mestu koje sam napustio pre 10-ak godina, pa me je većina meštana zaboravila. Vratio sam se tamo prošlog leta na par dana, baš kada se održavao internacionalni kamp, pa je mesto bilo puno stranaca.
Na kasi u marketu
**
Prodavačica: Dvesta trideset osam dinara.
Ja: Koliko?
Prodavačica: DVESTA TRIDESET OSAM DINARA. PIŠE OVDE. VIDIŠ?!
Polako osećam kako crvenim, malo od stida što se prodavačica pred svima dere na mene jer nisam dobro čuo, a malo i od besa razmišljajući kako i čime da joj odgovorim.
Devojka u redu iza: E, pa nije on stranac. On je naš, ali te nije čuo.
Prodavačica: Joj, izvini. Ne pozna'm te, pa sam mislila da si stranac, da ne razumeš.
Izlazim zbunjen... odgovor pronalazim u gore definisanoj krilatici...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.