Stripovski ekvivalent luiđia, pomoćnik istraživača noćnih mora, Dilana Doga. Gručo prosipa fore, ali Dilan taslači ribe. Sve one kažu da je simpatičan al' se ipak Dilan omrsi. Stalno spasava život gazdi/najboljem prijatelju, a ovaj opet ispadne heroj i bude u centru pažnje. Osuđen je da uvek bude u drugom planu, poput Robina, Dr Votsona, Semvajza Gemdžija, Barnija Kamenka i drugih neopevanih heroja.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Ja kao veliki fan Dilana kazem da je Gruco prejak lik, e sad sto oni rade los prevod (njuske iz VC) to je druga stvar.
Ja kao takođe veliki fan se slažem sa tobom. :)
Nije ni tako loš prevod, bolji nemamo.
plusčina, dilan pederčina, realno strip bi bio sranje bez gruča. +++
Taj fazon.
plusčina, dilan pederčina, realno strip bi bio sranje bez gruča.
Nemaš ti pojma, realno.
Đe da potpišem?
Mojne vrijeđaš.
plusčina, dilan pederčina, realno strip bi bio sranje bez gruča.
Koliko govana izasrano u jednoj rečenici, treba i ovo znati.
Kapiram da je bilo ironično, normalno da gotiviš Dilana Doga ako čitaš istoimeni strip...