Pravo značenje ovog izraza je Romulanac, a u očima mog dede, svaki akter indijskih serija, to jest, poserija, kako ih dotični zove.
-Miči mi ove gurbete, televizor će mi se pokvariti.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
to kebini rodjaci! +
Kad reče gurbet, evo malo rivalstva. :)
A gurmet je ciganin, al najlepši. Plus.
gabelji indijanski...
Ubi Indijanca, Viva Los Romulanos :)
Deda je "dotični" hahahaha