Isto što i riječ "izgleda".
Opet mi se osulo lice, ženo jebem ti.. Uuuhh! Haman da si ponovo brijala pičku mojim brijačem.
Izraz koji je vjerovatno je turskog porijekla. Haman nema baš direktan prevod, te bi mu najbliža riječ bila: "skoro" ili "zamalo". Ako čujete da ga neko koristi, možete sa sigurnošću znati da je iz Bosne.
"Noge mi se odsjekoše, haman pješaka udari danas"
"Haman da krenu šta ozbiljnije, kad čusmo da se prošvalera"
"On ti haman što se nije počeo drogirati, hvala Bogu babo ga naudara pa više ne ide sa onim narkomanima"
"Haman da upišem medicinu, kad skontam bolji je zarada na stomatologiji"
"Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu)."
Skodin blog | 04. Septembar, 2010.