
Lik iz lokalne kladionice koji ubada tikete i uzima kintu kao da je čarobnjak.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Ууу, ово је брутално добро речено, ко даде минус...!
+++
U nedostatku bolje literature, citiraću sebe:
Nekako sam odmah znao, onako kao da sam čarobnjak, ko je autor i dadoh +++
+++ do jaja
Од мене минус, јбг, квотер не може никако да се користи за кладионичарски сленг, већ искључиво за пајдомански :)
Kad sam video naslov, pomislio sam da se radi o sinu Himza Polovine.