
Понекад (некима) уме да делује као страни језик, поготово ако је терминологија напреднија.
Професор: Хајде да нам напишеш структурну формулу 3-имидазолил-2-аминопропанске киселине.
Ученик: Чега?
Професор: Па хистидне аминокиселине...
Ученик гледа бледо.
Професор: Па ти уопште ниси учио ове хетероцикличне системе... Сигурно не знаш ни шта настаје декарбоксилацијом оног једињења.
Ученик: Знате шта, дајте ми јединицу! Не иду ме ови страни језици...
Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.
Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.
joj gde nadje hemiju bas sad kad pisem maturski... :)
И ја се њоме тренутно бавим па сам морао :).
Иначе волим ја хемију :)... Помало. Ово је само добронамерна шала*.
___________
"Неке ствари су толико озбиљне да им се само можемо смејати". (Нилс Бор)
volim i ja :)
ne bih pisao maturski iz hemije da je ne volim :D
Ah, pa ti to meni citas misli? Bas imala kolokvijum iz biomolekula i sad spremam heterocikle. Najsmorniji deo od svih.... Hm...Evo nesto na francuskom: biciklo 2-aza-3-sulfa-6-oksa-1,2,3 trimetil 4,3,1 oktan. Bonzur. ;)
Симпатично ово дугачко једињење :).
Toliko muke, brige oko nazivanja da bi vezao jedan petoclani i jedan setoclani prsten i iznad napravio siljak (atom izmedju cvornih atoma). Glupo je. Lepo uzmes bakar(II)-sulfat (normalno ime) malo grejes pa hladis i dobijes kristal, ma obicna so (doduse teze) moze da te zapanji, a ne ove gluposti.... :)
Izem ti ovo, defka skoro 100 u plusu, helou! :(
-