Hromi Daba

Негде у земљи снова 2010-02-14 19:21:11 +0000

Бандит и негативац из Микијевог забавника кога смо мрзели исто колико и Баџу из Попаја, а вала су и личили, и здушно смо навијали да га Мики детектив већ једном среди.

Занимљив је тај наш превод "Хроми Даба", са енглеског: Big Bad Pete, Black Pete, јер је Хроми Даба у српској митологији најстарији ђаво и најмудрији, онај кога Бог није успео да убије јер се лукаво сакрио.

4
28 : 2

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.