Izraz "dugacak jezik" poznat je u narodu kao izraz koji se koristi za ljude koji, blago reci pricaju i suvise, i sve u pogresno vreme, na pogresnom mestu. Sto je situacija losija, jezik je "duzi". Kada "dužina" prevazidje sve granice, liže dupe!
Baba: "Sinko, makni se vise od ta komsputera, oci ce ti ispad'u. U moje vreme se...."
Unuk: "Aj, babo, ne jedi ku*rac, vidis da pisem definiciju na vukajliji, idi napušavaj nekog ko ima živce za slučajeve slicne tebi... Baš si kod mene našla da prosipaš pamet...?"
Baba: " Šta reče sinko...?", usput neka od onih retardiranih bapskih faca, sa izbuljenim očima, "ne čuje baba, crkle baterije u aparat za slu'... Ova teKnologija će n'e otera u..."
Unuk: " Kažem, baba, idi jedi govna negde drugde, ne j*bi mene u zdrav mozak..."
Baba: " Eee, sinko... da znaš kako sam ja moju babu poštovala, kad sam bila u tvojim godinama, a ti? E da te vide..."
Unuk: "Ma koj si kuac i dolazila, kad ti ne valjam... Idi, nosi se, 'de god oćeš, sam' se makne, leba ti jeem"
Baba: " Tiiiih, što ti imaš jezik, dupe da poližeš."
Unuk: " Ma, bre, luda babo, liži ti dupe, ako hoceš, men' ostavi na miru..."
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Pretpostavljam da je dijalog autentičan.
totalno je originalan, macko, maajke mi! :)