Ima jezik, dupe da poliže!

Krstitelj 2012-01-11 02:40:42 +0000

Izraz "dugacak jezik" poznat je u narodu kao izraz koji se koristi za ljude koji, blago reci pricaju i suvise, i sve u pogresno vreme, na pogresnom mestu. Sto je situacija losija, jezik je "duzi". Kada "dužina" prevazidje sve granice, liže dupe!

Baba: "Sinko, makni se vise od ta komsputera, oci ce ti ispad'u. U moje vreme se...."

Unuk: "Aj, babo, ne jedi ku*rac, vidis da pisem definiciju na vukajliji, idi napušavaj nekog ko ima živce za slučajeve slicne tebi... Baš si kod mene našla da prosipaš pamet...?"

Baba: " Šta reče sinko...?", usput neka od onih retardiranih bapskih faca, sa izbuljenim očima, "ne čuje baba, crkle baterije u aparat za slu'... Ova teKnologija će n'e otera u..."

Unuk: " Kažem, baba, idi jedi govna negde drugde, ne j*bi mene u zdrav mozak..."

Baba: " Eee, sinko... da znaš kako sam ja moju babu poštovala, kad sam bila u tvojim godinama, a ti? E da te vide..."

Unuk: "Ma koj si kuac i dolazila, kad ti ne valjam... Idi, nosi se, 'de god oćeš, sam' se makne, leba ti jeem"

Baba: " Tiiiih, što ti imaš jezik, dupe da poližeš."

Unuk: " Ma, bre, luda babo, liži ti dupe, ako hoceš, men' ostavi na miru..."

2
8 : 4
  1. Pretpostavljam da je dijalog autentičan.

  2. totalno je originalan, macko, maajke mi! :)

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.