Користи се за суптилно саопштавање смрти теби блиских људи, који живе на селу и користе искључиво пољски WC.
-Оо, па где си пријатељу сто година!
-Ево пријатељу, живим, уживам. 'Де си ти све ове године јеботе?
-Ма у Немачкој радим , сад сам скрпио мало годишњег да посетим моју домовину. Шта има ново код тебе?
-Ма ништа ново, само има мање гована у пољском WC-у, ал' све сем тога је одлично.
-Е јебига, моје саучешће.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.