Opaska domaćici za šporetom, koja uporno pokušava nešto da vam kaže, a vi je ne čujete zbog prejakog šištanja mesa na ulju.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
плус, али мени некако боље делује "опаска домаћици која хвали своје колаче, али их не нуди" ... нешто на фору "нећу речи, хоћу дела" , не знам како би се то сад искомпоновало :Д
ju, pretera ga. to bi bila skroz druga definicija. ja se malo sprdam sa bukvalnim izrazom...
знам, деловало ми боље, и буквализација је кул.
Ово је супер +
ovo ti je više isprži pa reci +