
Inverzna hiperbola za abnormalno minijaturan racku.
Izraz koji u svojim tračarenjima koriste rasne rave, (one koje se pretpisuju na moto "para vrti gde burgija neće").
Zorica TuTauznd: -Usput, ova kalamari salata, sa sve čipsom, i vopsom - su na mene.
Zoricina drugarica: -Ooo, pa ko se to nama otvorio? Proburžujila se Zoka Legenda pod stare dane? A? A?
Zorica TuTauznd: -Ne br'te, nego sam sinoć do u kasne sate obrađivala Nikicu buržuja, znaš lika što je pre 4 godine osvojio nacionalni loto džekpot od 22 miliona evra na Novoj Kaledoniji, i sada nalazi za shodno da što učestalije i što velikodušnije ulaže taj krvavo stečen dobitak u lokalnu rave scenu?
Zoricina drgarica: - Uuuu... jel si profi vrištala dok si mu ga primala?
-Zorica TuTauznd: -Profi sam vrištala, sve k'o prava, ali likus je, blago rečeno, smešan k'o bioskop. Žešće sam se naložila na njegovo ispupčenje, hihihihi...
Zoricina drugarica: Hihihihi... Mukica! Hihihihihi!
Zorica TuTauznd: Hihihihihi!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Zoričina drugarica bre... ispravi tamo. +
Tako se pise, ali se kaze "Zoricina", barem u ovim polu-pismenim krugovima u kojima se ja krecem :)))
:+D, Profi definisan izraz, a podržavam CKM-a po pitanju Zoričine drugarice...
Jebala vas palatalizacija, koji ste smorovi :))))))))
Banuj bagru Če! E jbga, nisi više mod ololo
Jebiga kaCam Hanibal lektor u pokušaju...da ne kažem čuvar srpskog jezika u zimskom periodu, da se tako filmofilski izrazim.
Jezik je ziv dok su mu deca verna :D
Taman mu je velik kao u Beogradskog Pobednika +