Još jedna strana reč koja se upotrebljava kao zamena za stari srpski izraz - randomizirati se. Bez nekog preteranog reda izmešati se međusobno, smućkati, pa prosuti, a onda odraditi još poneki shuffle, čisto da se promešaju sve karte i da se ne zna ko pije, ko plaća, ko kriv, ko nevin, ko jebem, a ko broji glasove.
- Što hodaš tako, Peco?
- Ma ne pitaj, bio sa ženom na svingerskoj žurci sinoć, rešili da probamo da začinimo malo seksualni život.
- Pa to nije tako loše. I?
- I ništa, bila masa ljudi i rešili mi već u prvom pokušaju da se istumbamo valjano, pa tako završih u sobi sa neke dve što ih prvi put u životu vidim. Sisata brineta i crnkinja što ne zna reč srpskog.
- Pa do jaja!
- E sad, znaš li Stanka peškirića?
- To je onaj gej iz osnovne?
- E! Pa bio je i on u sobi, jbg, a ja na momenat ostao nebranjen.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Tako to biva kad se sve okrene tumbe.
Školski nekako. Nikad ne bih rekao da si ti pisao. Po terminu iz naslova reklo bi se "Jaca", telo delimično tvoje, primer bez tvog pečata nekog, ne znam.
Sve u svemu, sviđa mi se što nisam provalio da si ti jer onda ne pišeš po šablonu kao, recimo, ja :)
+++
Dobra defka..
Sta bre telo delimicno moje? :D Prva recenica potpuno izvrnuta, jebem umesto jeben... malo li je? :D
A primer je suvise fin, koliko danas bi bio drugaciji :)