Izgubio se ki prase u tri ektora

lud 2009-07-22 14:39:53 +0000

Prevod:Izgubio se kao prase na livadi/njivi površine tri hektara.
(1 hektar=100 ari=10000 m2)

Poenta je da zamislite jedno malo,glupavo prasence
(ne krmaču ili vepra) potpuno izgubljeno na ogromnoj površini gorepomenute livade/njive...I definicija će vam biti potpuno jasna.

Na Vukajliji se može naći puno primera za ovu definiciju...

0
18 : 6

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.

Status Magazin · April 2009.