
Позната песма Боб Марлија која је уједно прерасла у својеврсну игру за варење у западњачким земљама. Игра не може да почне без да сви имају своју буксну. Учесници се удоме у фотељама, столицама, упале џоинте и пусти се песма. Кад Марли пропева и каже ''Jammin'!'', увлачи се дим у плућа. И све би то било лагано и сви би били још увек нормални(стрејт) док не наиђе други део песме где се ''Jammin'!'' изговара интензивно по десетак пута за 5 секнуди и све више и више до краја. Свака та реч повлачи нови димчић. После су сви урађени до даске за 3 минута колико траје песма. У растафаријанском језику, ''Jammin'' значи пушење траве заједно, у друштву.
We're jammin'
I wanna jam it with you.
We're jammin', jammin',
And I hope you like jammin', too!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Ko je jamio, jamio..
Eto, da naučimo nešto :)
pa posle u praksu
Sad zbog Nate pevam po ceo dan jamio jamio...
+
Poučno.