
Izraz koji se najčešće koristi na jugu Srbije sto bi u prevodu od Niš pa naviše značilo "Ja sa njim".
1: Kuj se tepaja njetna sas Branka, sve mu ičukaja zubi, nesi li sas mojega Šljivu Slavišo čukljaja Branka?
2: Jastog mamo nesam se tepaja, toj neki drugi mož.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.