
Када те "особа смарач" позове на кафу али једноставно не знаш како да је на леп начин одбијеш осим фразом "јавићу ти" што у преводу значи сјаши.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
sajt je bukvalno obrnuo pun krug i vratio se na koordinantni pocetak, lol
Najjači mi ovaj deo "osoba smarač" sa sve navodnicima, kako kulturiška