Univerzalan izraz za prevođenje medicinskih termina sa latinskog jezika "na naški"!
JA:
-"Bio sam danas kod otorinolaringologa izgleda da imam anginu tonsillaris."
PRIJATELJ:
-"Šta?!" (tupi pogled i debilni izraz lica)
JA:
-"Jebe me grlo."
PRIJATELJ:
-"Aha, pa tako reci!"
Izraz kojim pokazujete da vam nešto smeta, nervira vas ili da vam ne ide od ruke.
1. Jebe me ova muva govnara što mi se vrzma oko jela...
2. Jebe me ova tastatura, em je crna em je mrak u sobi, ne mogu slovo da ubodem...
Superlativ od zezati (zezati, zajebavati, jebati).
-Zeza me Perica da sam gluuup! (kod mladje dečice)
- Zajebava me onaj nastavnik sa ocenom! (Kod tinejdžera)
- Ne mogu na letovanje, jebu me bre ovi računi! (Kod odraslih sa ovećim problemima)
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.