
Pojačana verzija odgovora "to što si čuo". Koristi se protiv sagovornika koji misli da je u boljoj poziciji, ali nije, a uz to još uvek nije svestan da je naleteo na rutav nos.
Livada na izlazu iz Los Anđelesa, onaj što izgleda kao Dušan Prelević Prele stoji sakriven dok Ameri koji ga jure shvataju da su pucali u njegov hologram, a ne u njega.
Kurt Rasel (citira Batu Živojinovića): Sve ću ovo da vam razjebem!
Američki predsednik: Šta s' rek'o?
Kurt Rasel (vadi daljinski): Jebem ja i gluve.
Američki oficir: Nemoj, Snejk!
Kurt Rasel (pritiska dugme): Ime mi je Pliskin. KLIK
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Hahahaa, kakav blesav primer :-)
Hehe... +
Prazno, primer je iz ovog filma: http://www.imdb.com/title/tt0116225/
Ako je :-)
Sjajan izraz. +
Ahahaha Snejk i scena sa hologramom
+++
+