
Porijeklo riječi nije misterija, radi se o skraćenju riječi jeste, a ne o posuđenice iz engleskog. I nema uvijek značenje "ne", već samo kad se koristi u ironiji.
1. pravo značenje (potvrdno):
Jes ružna, al bar lijepo pjeva!
2. Ironično značenje:
Jesi čuo da je formirana vlada?
Jes, jes a'a... mene si našo pravit majmunom!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.