
Izraz koji se koristi onda, kada hocemo da opisemo da posao koji neka osoba radi ne ide bas dobro, tj. da osoba koja posao izvrsava kilavi i odugovlaci, takoreci razvlaci, pa je upravo zbog tog razvlacenja izraz i nastao, jer je kao sto kazu u slagalici razvlacenje jasna asocijacija za sline.
Kako ide posao majstore?
* Pa ne ide bas nesto, ne valja alat...
Bogami majstore, kako vidim, razvlacis ti to kao cigance slinu
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
ej bre pazi na rečnik mozeš i kaznu da zaradiš :-)) ne kaže se ciganče nego Romče
Po novom zakonu o ljudskim pravima, mogu se koristiti sledeći termini:
- romska posla
- smrdiš ko Rom
- Romska svadba
ili u ovom slučaju
- ko romče slinu
A bas naprotiv, kaze se "smazao ko Cigance slinu" za ekspresno i/ili ubedljivo odradjen posao!
moguce Jericho, ali u mom kraju se i ovako pominje ovaj izraz...Kod mene tako naprimer potpuno drugacije znacenje imaju neki izrazi odavde...
Vukasine, iz slicnog smo kraja, bice da je ta varijanta u Cacku neka aloptropska modifikacija ;)