
Kaže se za nekog ko ga je najeb'o k'o... pa k'o devica u slešeru iz '80-ih...
-I sine, znači vraćamo ti se mi tako znači sa tekme ono - Babušnica - Dedušnica, i kao došli neki šabani, i kao š'a?!
I mi i' gledamo u fazonu š'a š'a?!
I kreće pegla, i ulete kerovi, i tu ti mi najebemo, znači k'o devica u slešerima iz '80-ih...
-I? I? Šta je bilo posle?
-Posle? Š'a posle?
Samo smo prebijeni sedeli u šinteraju, dok nas nisu pustili, znači, razumeš?
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
samo izbriši apostrof u k'o, nismo englezi :)
inače defka je super, +, samo ovo je jedno od retkih pravopisnih pravila koje znam pa moram da pametujem :)