Obično konstatacija sa namerom da preplašimo nekog, da mu dokažemo koliko smo nadmoćni. U prevodu deca će ti biti blesava od ove šamarčine konjino nesrećna.
Čupavi: "E nemojte da me zajebavate, samo mene punite jebem vas u glave te vaše iskompleksirane"
Smrda: "Šta je bilo imaš neki problem pičko neuredna čupava"
Čupavi: "Sine nisi svestan, ako ti budem drkn'o šamar zubi će ti igrati kocke na ispadanje a ne ti nesrećniče smrdljivi"
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.