S druge strane Drine, ovaj izraz koristimo kada želimo da kažemo da se bliži kraj nečemu, bilo da se radi o zdravlju, nekom poslu ili nečem trećem.
- Dodaj mi taj daljinski, ne mogu da ustanem, hoće l' biti da me išijas spopao...
- Izgleda da si i ti pri kahvi, tako je i pokojni djed bolovao, pa brzo ode u mezar.
- Nemoj da te gađam tim daljinskim u tjeme, mene si našao zajebavati!
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
Nisam cuo Za izraz. Plus
Đe neš ovo čut? Ako si bar malo duže pričao sa Bosanćerosima, morao si bar jednom čut ovo od njih. :)
Sad ću uFoču, prodaj mi još neki fazon!
+
Jučer sam definisao "hebe", ali loše prođe, pa sam ga obrisao. Znači, kad ne znaš da opišeš nešto, samo reci "hebe" ili "hepek", pa nek sam konta šta si ti htio reći. :D
Ma znam za izzraz kahva nekad ga i sam koristim al nisam znao da se koristi u ovom kontekstu
Znači, kad me neko pita koliko loše je naša rukometaška reprezentacija loše igrala ja kažem hebe? Može li tako?
Jok. Možeš reći da su kahva, propali skroz. A ako te neko pita kako se zove onaj uređaj što pretvara analogni signal u digitalni, a ti ne znaš da je to A/D konvertor, onda kažeš "hebe". Žišku? :D
Tako bre, iskoristi u rečenici, primer je majka. Skonto! :)
Taj rad! :)