Jedina ulica u kojoj svi Nemci mogu da vrše nuždu nakon uvođenja sankcija Rusiji.
U prevodu: kada uložiš ogromne napore samo da bi sve otišlo u propast ili kada dobiješ zahtev od nadležnih organa u istom smeru.
Eufemizam za uobičajene psovke kada nešto ode u propast.
Pun izraz: Kackestraße fünf und sieben, Keinklopapier
- Zakači drvo za kuku, uđi u kola i vuci
- Ajde, turiraj to, ajde evo krenulo je
- Ajoj puče sajla...
- Ne ne ne ne... ode drvo na kuću
- Ode krov
- Kakeštrase!
- Sve ulice su podeljene na dve strane: levom stranom prolaze vakcinisani desnom nevakcinisani
- Kakeštrase.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.