
Može i: "Ko da te Staljin ispratio na voz", uostalom kad u istu rečenicu ubaciš Staljina i voz, to ne mož na dobro da izađe.
Izraz se koristi kao kritika nečijeg raspoloženja ili fizičkog izgleda.
U gulazima su znali zašto.
Što si se bre, tolko umusila, kao da ti Staljin kupovao voznu kartu?
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
A moze i ono
ko da te Hitler iz kinder jaja sastavljao.
+
pogledaj naniže u mojim definicijama :)
Uuuu Vlajo, Gulag, mnogo brutalno!
+