
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Води порекло од америчког "like", које се исто тако користи после скоро сваке речи.
(And, like, Joan said to me, like, he likes me, not her.)
Исто као и "just like that" које се у слободном преводу одомаћило код нас као "само тако".
primer je do jaja, sa sve lošim razmacima između zareza. zadovoljan sam.