kmica je rec koju sam cesto sretao na internetu u razgovorima sa Bosancima. To je moderna pogrdna rec za nekog ko je losa osoba, iskvarena, prevrtljiva, lazljiva.. sve ono najgore sto moze biti u coveku. Moze se porediti i sa levat
Primeri:
Alenko ti si kmica i necu da pricam sa tobom.
Oni su kmice i nema sta da trazimo sa njima.
Vukajlija, lijek koji je potisnuo iz upotrebe Edronax, Zoloft, Prozac, Aktivin H i ostale antidepresive. Nuspojave su: grčevi u trbušnim mišićima, suzenje očiju, ludački osmjeh i lako se navući na njega.
Psiholog · 20. Februar 2011.
Neću ti dati ni + ni - jer vjerujem da si ti ovu riječ zaista sreo u značenju o kojem pišeš.
Međutim to je riječ iz kajkavskog dijalekta i nema veze s time. Kmica je tama, mrak. Drugi oblik iste riječi je tmica. Suglasnički skup tm ponekad može prijeći u km; kao i tl u kl - metla-mekla.
Ne znam kako je to ušlo (ako je zaista ušlo) među Bosance u tom čudnom značenju.
A joj, nije valjda da ti je ovo prva definicja, a ja odmah kritiku. Sorry, ne obraćaj pažnju na mene, meni su riječi profesija pa sam malo... kako bi se reklo deformirana.
+ za Ivanu sanjalicu koja me je preduhitrila
Ma nidje veze.. sad bih vam rekao da ste kmice :)
Ako sam ja pisao sta znaci KMICA kao recnik slenga a ne da pises o nekoj tami Ivana tu jer ako ti neko kaze "Naduvaj mi jaja" jel ces pricati kako je to neko probusio jaje iglom i duvao u njega? Pa naravno da nije tako.. nemojte da me nervirate..
Pa nego kako se to radi, nego iglom, pa pumpa , ona za luftmadrace, il neka veća, ajd nemoj da se nerviraš, propašće ti ten, crno dete! Ima da dobiješ akne!!
Mrzi me da ponovo definišem pa ću ovde: kmica u Hrvata znači crnja. Ili čamuga. Ili Usher.
Primer: Eduardo da Silva je kmica.
Sakal je pedofil i silovatelj! Obrisite mu profil!
Ne mogu da vjerujem kakve ljudi gluposti pisu.
Kmica je hrvatska rijec, ne bosanska, ja neam' pojma o kakvim ti
bosancima govoris. Ako covjek pogleda bilo kakav film sa hrvatskim
prevodom ili sinhronizacijom vidjet ce da se rijec kmica koristi
iskljucivo za crncuge iz huda!
nigga' - kmica
sakal je falio gadno falio sa definicijom... a i blesavo je da netko otvori termin i krene da ga objasnjava, a u svom tekstu je sam naveo kako do nedavno nije znao o cemu se radi i kako se u cudu susreo sa terminom "kmica" na netu..
dakle, u ulicnom slengu (u originalu, a dal su bosanci prisvojili termin i dali mu totalno drugo znacenje-ne znam) je kmica crnac, crnjo itd. etc bla bla i sve varijacije na temu crnca.. taj izraz postoji vec jako dugo i ja sam se susreo s njim na ulici pred 13ak godina, a s obzirom da sam poprilicno mlad i nisam jos ni u 30oj, vrlo vjerovatno taj izraz postoji i puno duze..
znaci, kmica = crnac
BTW, da naglasim kako ja uopce nisam znao, sto je rekla ivana sanjalica, kako kmica knjizevno, pravopisno i gramaticki dolazi iz hrvatskog jezika i kajkavskog dijalekta i predstavlja tamu/tminu.. ja sam se susreo samo sa ulicnim terminom koji mi je sada i sasvim logicna izvedenica, nakon sto je ivana objasnila.. i to objasnila svima nama.. dakle, originalno kmica=tama, a u ulicnom slengu kmica=crnac..
i tu uopce nema govora, niti sumnje.. pogotovo kako je ivani ocito to struka i zna o cemu prica, treba joj vjerovati.. a i meni je donekle struka ulica :), tako da je stvar sada razjasnjena za svagda :P..
aj z