Ko te šiša u prevodu, samo na pristojan i dostojan način. Ukazuješ sagovorniku na grešku koju ne može ispravit.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Sisa ili šiša?
Bez glupih komentara molit ću