
U savremenom novinarskom žargonu - poigravanje na tankoj žici, dovođenje nečeg do same granice, najčešće bez njenog prelaženja. Flertovanje.
"Jokić koketirao sa tripl-dablom, falio mu samo jedan skok do rekorda sezone!"
-----
"Pijani vozač koketirao sa smrću, pogledajte kako se završila njegova suluda vožnja! VIDEO!"
------
"Poznati političar koketirao s političkom (ne)korektnošću, kasnije objasnio šta je u stvari hteo da kaže!"
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Ili "koketira", ali toeto
Hihihihi.
A i čisto da proverim umem li i dalje da linkujem kako treba.
Umesto "prelaženja", pročitah: nalaženja.
;))
Može to.
Posebno što je agilni već definisao, ali kao glagol. Ja tražio kao glagolsku imenicu. Menjamo.
Umeš.
Ja rek’o Agilni me preteko…kad ono
E, profe, ovo su ipak različite nijanse značenja, bar po mom osećaju.
Ali, drago mi je da slično razmišljam sa takvim velikanima definisanja.
Ово је на рачун таблоидног "а ево" и "а ово" новинарства. Ухвате се тако за неки израз, па га врте до бесвести.
Предлог уз трећи пример:
"Председник се извињава што је за противнике рекао 'девојчице'.
Хтео је да каже 'пичкице'.
@frajk
Najs
@Bulg
:*
Жив ли си, Профе? Нисам се ни ја нешто претрго, али луркујем тако с времена на време, па видим нема нешто човека.
Mislim da ova definicija ima veze s definicijom Agilnog, naročito prvi primjer. Uostalom, Bulg, stavio si patrik na definiciju Agilnog. A može biti i kriptomnezija. I meni se događa.