Romulanski sleng koji označava pripadnika njihove nacionalne manjine, koji je prihvatio običaje bledolikih, napustio je favelu i počeo da se kupa, presvlači, sluša muziku koju ne peva drugi Romulanac, ubacuje u kontejner a ne vadi iz kontejnera, živi u garniseri i našao je posao koji nije u Gradskoj čistoći.
Izraz kokosov orah koriste zato što je kokos tamne boje sa spoljne strane, a unutra beo, baš kao i duše onih koji su izdali Romulanski način života.
Inače ovo se ne odnosi na pevače i pevačice, jer je to kod Romulanaca sveto zanimanje.
- E bre ništa nam dobro nije donela ona Parada Romulanaca, samo je još gore. Napadaju nas sa svih strana, a Envera su ranilli. Ko zna kad će d'izađe iz bolnice.
- Ma i kada izađe on će lepo u novu garniseru koju mu je poklonio Džilas, a mi ništa. Kokosov orah.
- Ma nije on takav, boriće se za nas.
- E tako je i Barak otiš'o, post'o predsednik Amerike i nije se nikada vratio u favelu.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Ali Džilas :)
+++
+++
Sto posto ga tako zovu, mogu da se kladim lololo
Nema šanse da je drugačije! :) +
O-Đilas! Fenomenalna defka! Kako se samo seti toga... +++
O-d-l-i-č-n-o! +
uvek plus za Romulance :)
Ovo bi trebalo na naslov jer ono što su crnci Amerima nama su ovi. Pa da ljudi tj.deca barem čitaju, ako ništa drugo.
+
DakleM legendarno! :-)