Komentar na engleskom i ruskom

Uskok 2011-09-11 19:49:44 +0000

Lepak za pluseve. Engleski i ruski na srpskom video klipu se tretira kao nešto uzvišeno, kao svetinja, predmet obožavanja. Najveća fora je u tome što uglavnom Srbi koriste iste zarad veće popularnosti. A masa k'o masa. Upakovano govno sa mašnicom da im ponudiš, ima da prihvate.

For me this is also the saddest song in Serbian language. Because of lyrics, melody and voice. Some scenes of the film are also perfect like that one with this song. This song always reminds me about my childhood, home town and all dead people that I loved. Also I need to add that you people are fucking stupid, and I can write here everything I want and you will not understand. Fuck your self. Napred Rad! Amin.
KrstimirKrle
+1600 palacanagore

Братья Серби! Живили сто години јебо вам ја матер глупу! Россия всегда с вами!
Kurčinaodovce
+25000 placanagore

4
25 : 8
  1. dao sam ti plus na proslu, ali malo smaraju definicije o komentarima

  2. Jebes ga. Sinulo mi, pa rek'o aj da definisem.

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.

Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.