
Mislili ste da je fudbalski radio prenos jako bolan i mučan... E pa ovo je mnogo, mnogo gore. Dok komentator kaže ko je postigao koš, napravio faul, izgubio loptu..., na terenu se dogodi još gomila važnih činjenica za koje ostajete uskraćeni.
Želabal pokušava za tri poena... I Želabal ovaj put nije... (pauza) ... nije promašio.
Poslednji napad u ovom produžetku za našu reprezentaciju. Još 11 sekundi do kraja. Marković, Krstić, Krstić vraća do Markovića, Savanović... (čuje se sirena koja označava kraj utakmice, slavlje navijača, zaključujem da su Francuzi pošto su bili brojniji) i tek posle par sekundi oglašava se ponovo komentator... Savanović je bio neprecizan, promašio je čist zicer, Francuska je pobedila.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Ti ocigledno nisi slusao tenis na radiju... muke zive
Nisam o tom ni razmišljao. A ne mogu ni da zamislim kako to zvuči :D