
Pod ovim imenom maštoviti bakutaneri na pijaci prodaju baštensku biljku upečatljivog šarenog cveta koje ima i dosadni latinski naziv Mimulus.
I nazivi ostalog cveća u ponudi ukazuju da je sistematika po Karlu Lineu dosadna i odavno prevaziđena: „kravlje sise“, po nekima i „debela koka“ (lat. Hylotelephium spectabile), “švaler”- lišće mu je danju opušteno, a uveče se savija u fišeke i diže naviše (lat. Maranta leuconeura), “svekrvin jezik”- vrsta kaktusa koji ima debele mesnate listove nalik na jezičinu sa bodljama (lat. Opuntia), „svekrvina stolica“- naravno opet kaktus (lat. Echinocactus grusonii), “petlova kresta” (lat. Celosia), mačkovi brkovi (lat. Nigella damascena) i sl.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Jel' to isto kao i "Lepi dečko"? :-))
Nije, Lepi dečko je Impatiens balsamina i obično ide uz Dragoljuba ili Lepu Katu :)