
Reč koja poseduje onu finu dozu patine i koja označava viši stepen lakoće. Ne zvuči isto kad kažeš lako i lasno, ovo drugo unosi u razgovor notu poslovičnosti i lakoničnosti.
Kao što onomad reče jedna mudra glava negde iz Podrinja:
"Lasno je tuđim kurcem vruć katran miješati".
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Nikad lasniji plus.
Koja baršunasta lebdeća reč
+
Hvala, cenim mišljenje ljudi od pera. :)
Reko vam Bulgakov da ste pilitji
Kaunte, jesu oni piletina u odnosu na mene, ne sporim, ali svaka čast kako si to ti uspeo da izvučeš iz one moje rečenice...
Frojdovski, nema šta. :)
Možda je mislio da smo šokolovi. Ne gledaj sve negativno Grofe :)
Nulti, reko ti Bulgi da mrsis muda ovuda :)
+ frano lasnic
Kaunt je ljubomoran što nije i on pile Bulgakovovo :)
Oj dukljunem!!
Taj rad!
Previše onih smajlija na jednom mestu :(
Raskauntali ste mi raspoloženije
Izraz sa kamena.
Obozavam te izvorne.
Како нико није обратио пажњу на ову изреку? И она је одлична. +
Verovatno zato što liči na onu poznatiju: Lako je tuđim kurcem gloginje mlatiti.
A ovu sam zaista čuo od jednog ortaka preko Drine pa rekoh da se zna i za nju.
Sve je lasno dok je tudja glava u pitanju.
U primeru nije glava... U stvari, kako se uzme. :)
Odlično.
Lasno nije bilo definisano...pardon ladno, exexexexexe:)
+
Сјајно
He, Turg...
Hvala na podsećanju.
Задовољство је моје, Булг.