
Prevod Diznijevog crtaća Lepotica i zver na maternji jezik.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
hehehehe. lijepo me nasmija. + i *
Ljepotica. Ako je prevod kvalitetan.
Pogreši čovek. Sad viđeh, da je u pitanju lepotinja.
дадох + али мноогоо речи из наслова личе на неке моје дефиниције.
@DBSK 97
Od sad ću pažljivije da pratim tvoj opus, da te slučajno ne isplagiram.