
U prenosnom značenju letovanje koga neće ni biti, iz finansijskih ili nekih drugih razloga.
Ustvari, biće ga, ali u kurcu.
- E, Matori, Milkica i ja uplatili letovanje na Halkidikiju, prvi prst. A gde ćete vi?
- Mi ćemo da letujemo na srednjem prstu.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
To mu dođe Sitonija :)
dooobra
'+'
Dođe
Kurac Sitonija tj.
Dobro je Korleone, već sam se uplašio da nisi ukapirao :)