Izraz koji opisuje osobu sa sporim reakcijama i refleksima! Znači isto što i "mrtav konj", samo sto je komičnije!
Lipcani pastuve, baci brže tu loptu!
Brate, nisi lepo procitao! Ovde se ne spominje Lipicaner nego "Lipcani konj"! Lipcan=Mrtav
Ахам. Океј, помислих да се ради о липицанеру, а и нисам никад чио за израз "липцан". Јесам за "липсао"
па да! Кад неко липше, онда је он ЛИПЦАН :)
Заправо, израз "липицанер" се користи за некога ко се лицка, јер је та пасмина чувена по лепоти.