Ljankosava

Emilijeta 2009-07-01 17:45:37 +0000

Prevedeno-seljanka.Devojka koja nosi obavezno tange u boji (nije bitno kojoj samo da se niikako ne slazu sa belim pantalonama)
Muzika:za druge,ne slusa narodnjake ni pod razno.Ali samo ona zna sta ima na mp3 plejeru..
Stil oblacenja:fensi,fensi i samo fensi (boje koje preovladavaju:zlatna,roze,sve sto je sljokicavo)
Decko:uvek ga ''ima trenutno'' i to je neko ko je mnoogo velika faca i bas je obozava!
Recnik:posto joj nacitanost nije jaca strana ne prica mnogo,ali kad zatreba ume da se PRAVI pametna.postapalice prisutne i izrazi tipa:vrh,extra,''ribo!'',do jaja.poruke iskljucivo sa w (umesto v) i sh,ch,zh,tj (umesto s,c,z,c)
Tiha patnja:slatkisi.nikako!,ali omakne se ponekad jbg
Komplex:brazilski look (kvarcovanje u kombinaciji sa doosta pudera.sto sve na kraju ni na sta ne lici,ali nema veze,bitno da se njima svidja)

5
35 : 3
  1. +! Defka ne da je do jaja,nego je iznad toga!:)

  2. E jebi ga! Nadje me sa poslednjim argumentom :-)
    +

  3. hvala :)ali nisam htela dalje ipak.. :)ovo su im neke osnovne prepoznatljive na prvi pogled vidljive karakteristike :)

  4. a kvarc?...To nisi smela da zaboravish :-)

  5. aaaaa kvarc!sad ce ga dodamo ;)

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.

Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.