
Много зајебан баја. Жене кад га гледају утрипују да су нијагара, мушкарци су поносни што припадају истој врсти животиња к'о он. Иначе, реч настала као буквалан превод енглеског "бадасс".
-Сине, како је лошегузан овај Клинт Иствуд после свих ових година!
-ЊТФ је лошегузан, мајкети?
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.