
Kratka rečenica koja nikada ne znači izrečeno.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Ne znam, ali ovo mi je jedna od najomiljenijih definicija na sajtu...
Zezaš Šalabe?
Ne zezam, ovo je nešto što svi, ama baš svi govore i nikad ne znači izrečeno. Zato mi je omiljena.
Посебно са овим
+
* i uvijek ne znači izrečeno.
Kako glupu rečenicu sastavih jebo me otac.
Ma u redu je, kapiram.
Kratko i jasno.
+
Колико је ово јако... Браво, Натнат.
:-)
"Joj, slučajno je opalio tebi u stomak, brate...jesi dobro?"
"Ma u redu je..."
Maler...
U redu je, odgovor babe gdje je deda u pola 6 ujutru, +.
Ma u redu je.+
"Ma u redu je..."
To je fazon kad si fin pa nećeš da se zameriš :) +++
Mislim da mu skraćeni oblik pomoćnog glagola daje tu notu... +++