
Vise kineskih vladarki na jednom mestu,
moze se koristiti i kao ime za voce nalik pomorandzama koje je nastalo u Kini.Naime posto je pomorandza velika (samim tim i teza od mandarine i teze pada na zeludac) kinezi su pribegli lukavstvu, shrinkovali su pomorandzu i voila , dobili voce koje prosecnom kinezu daje osecaj da je pojeo pomorandzu. Iz svega ovoga proizilazi da je Mandarina u principu pomorandza ali kao sto vec rekosmo shrinkovana.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
+ za zipovano voce (hahaha, u stvari minus na kvarno)
+ Zanimljivo
E, i mnogo se lakše gule od pomorandži! +