Sremački izraz za mangupa.
Sinonimi: đilkoš, lola, bekrija...
Obično mlađi muškarac, pun snage, koji se u skladu sa tim i ponša, tj. kurči se i pravi sranje gde ne treba.
Ortak i ja (peti razred) se jurimo po hodniku na malom odmoru...
Nastavnik fizičkog: - 'Alo vas dvojica!!! Šta radite to?!
Mi: - Ništa, n'stavniče, malo smo...
Nastavnik fizičkog: - Je l' ste vi sad kao neki mangaši, a?!
I podeli nam šamare.
Označava mangupa, šmekera. Ili nekoga ko to želi da bude. U današnje vreme dobija novo značenje, koje karakteriše zavisnika o manga filmovima (najčešće pornografskog sadržaja).
Potiče od grčkog termina μάγκες (mangas) koji je označavao mangupa krajem devetnaestog i u prvoj polovini dvadesetog veka. Mangasi su nosili sakoe navučene samo na jednu ruku, špicaste cipele, noževe i boravili po kafanama gde se svirala rembetika. Bili su nešto kao pankeri mnogo kasnije.
Izraz koji je nastao od nekad dobro poznatog slenga manga, a danas se može koristiti za osobe koje su opčinjene japanskim stripovima i crtanim filmovima koji proizilaze od istih.
Nekada su po školama trčali mangaši, a i danas trče.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.