
Пића из иностранства, ретко заиста вода, чешће алкохол у разноразним облицима.
- Брате оћемо да се смарамо са овом нашом багром ил' одмах да се бацимо у међународне воде?
Područje na moru i okeanu koje ne pripada nikome i gde važe posebni zakoni. U običnom životu još jedan način kojim se daje do znanja da nas baš zabole za nešto.
- Ej komšija! Onaj tvoj mali uzeo crevo i poliva vodom po mojoj novoj fasadi.
- Joj, sad kad ga dovatim! Ček ček. Odakle on to radi?
- Pa sa ulice.
- Jebiga komšo, ne mogu mu ništa. Nije pod mojom jurisdikcijom, u međunarodnim je vodama. (U sebi: Bravo mali! Imaš sladoled.)
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.